维生素C:是时候改变了?
你是否同意抗衰老文献中提出的从水溶性维生素C转为脂溶性维生素C酯的建议?
Andrew Weil,医学博士| 2003年1月24日
不。我不认为有任何理由将水溶性维生素C改为维生素C酯,也就是抗坏血酸棕榈酸酯。这种物质是一种脂溶性抗氧化剂,用于延长食品、药品和化妆品的保质期。实验室研究表明,抗坏血酸棕榈酸酯可以保护红细胞免受氧化损伤,但没有证据表明口服维生素C酯会产生这种效果。相反,它可能在消化道破裂。在这一过程中释放的维生素C(抗坏血酸)在生物利用度上与其他任何抗坏血酸没有区别。
最重要的是,我还没有看到任何证据来支持那些被大肆宣传的维生素C酯的说法——尤其是那些认为维生素C酯能被身体更好地吸收和利用的说法。然而,维生素C酯不应与酯-C®相混淆,酯-C®是一种含有抗坏血酸钙的维生素C产品。虽然我发现酯C更具有生物利用性的说法没有多少科学依据,但矿物抗坏血酸盐配方在与其他维生素结合时确实能提供一些缓冲,只有在维生素C让你的胃不舒服时才有优势。
维生素C酯似乎唯一具有优势的领域是治疗皮肤。一些证据确实表明,含有它的面霜可以减少晒伤引起的红肿和炎症,从而防止与阳光有关的皮肤老化。
尽管市场上对这种流行维生素的新形式大肆宣传,如果你想要的只是维生素C,我推荐便宜的、经得起时间考验的抗坏血酸(每天250毫克)。
Andrew Weil,医学博士